昨日下午,外交部 藍廳,留著圓寸頭、穿深色西裝的外交部發(fā)言人陸慷首次站到例行記者會的發(fā)布臺前。他昨天回答了記者關于“中俄破譯斯諾登披露的機密文件”等尖銳提問,反應敏捷、邏輯清晰。陸慷在外交領域工作20余年,曾在多個崗位歷練,被外界稱為“外交多面手”。
外交部新聞發(fā)言人到底是怎樣煉成的?參加了10余年國務院新聞辦公室(以下簡稱“國新辦”)組織的國家級官辦新聞發(fā)言人培訓工作的中國公共關系協會副會長、中國傳媒大學媒介與公共事務研究院院長董關鵬教授接受法晚記者采訪,詳細解讀了中國政府新聞發(fā)言人的培訓過程和細節(jié)。他同時評價稱,陸慷司長給人最大的感受是大氣坦誠、業(yè)務嫻熟、簡潔明快。
首次答問“不具名的小道消息太多沒有工夫一一點評”
現場有記者向陸慷發(fā)問稱,不具名的美國官員日前表示,與中國有關的黑客組織竊取了美國的情報和軍方人員進行安全確認時提交的機密背景信息,美國參議院民主黨領袖瑞德也聲稱,有關攻擊是中國黑客所為。請問中方對此有何評論?
陸慷說,“這種‘不具名’的小道消息太多,我們沒有工夫花時間去一一點評。”他表示,關于瑞德參議員所作的有關表態(tài),近年來,國際社會聽到的和看到的最多是關于美方大量從事非法網絡活動的信息披露。美方有關人士不要忘了,在網絡攻擊和竊密問題上,美方還欠國際社會一個交待。試圖通過轉移話題蒙混過關是行不通的。在無端指責其他國家之前,可能先把自己的事說清楚,會使自己聽上去更有說服力一些。
還有記者問及“中俄是否像英國所說已經破譯了斯諾登泄露的文件”,對此,陸慷直言,“我不了解有關情況。”
陸慷是外交部發(fā)言人制度創(chuàng)立32年來的第28位發(fā)言人。他出生于江蘇,碩士學歷。他曾擔任駐愛爾蘭使館政務參贊,駐美國使館公使,也曾在聯合國安理會等平臺展露身手。穩(wěn)健、干練、平和是他留給記者的深刻印象。
專家揭秘發(fā)言人新聞培訓含“互聯網+”技術
董關鵬教授介紹,從2001年開始,這14年的時間里,國新辦每年都會組織1—2次國家級的新聞發(fā)言人培訓,通常每次脫產學習5天,每次六七十人到三四百人不等。從今年來看,國新辦的發(fā)言人培訓更側重新任發(fā)言人的培訓工作。外交部的多位新聞發(fā)言人都曾經參加上述班次的培訓。
董關鵬教授說,在國新辦組織的發(fā)言人培訓中,通常每個單位選派1名發(fā)言人參加,外交部也不例外。培訓通常包括四個方面的內容:第一是政策法規(guī)、中央要求,以及新聞傳播的前沿理論。
以最近的培訓為例,“互聯網+”和全媒體新聞發(fā)布就是其中的重點,在現在的環(huán)境下,鼓勵大家用新媒體與傳統媒體相結合,更好地與中外公眾溝通,就是培訓課程里的一部分。第二是輿情監(jiān)測與分析。換言之就是“讀懂人民的意見和世界的輿論”,并在此基礎上做好政策解讀、回應關切和重點、難點解析。
第三是有效的溝通之道,包括各個等級的與媒體打交道的經驗,如接受記者采訪、為記者準備新聞稿、召開新聞發(fā)布會、接受集體采訪等細節(jié)。第四是案例分析和模擬演練,這個環(huán)節(jié)是把上述重要內容帶到實踐的情景里面,其中會著重進行突發(fā)事件處置和危機傳播管理的演練。
董關鵬說,他不希望大家認為能言善辯、形象好、口才好是成為新聞發(fā)言人的基本條件,他甚至認為這些都是非常次要的。
他認為,業(yè)務專精、大氣坦蕩、真誠溝通的資深官員是成為中國政府新聞發(fā)言人的必要條件,在此基礎上有國際視野、善于溝通,那就是錦上添花,當然就是合格發(fā)言人的人選了。
工作經歷 有英美使領館任職經歷的占比高
董關鵬稱,從官員媒介素養(yǎng)普遍水平來看,外交部相較于其他部委比較特殊,因為每個人都在從事外交,都屬于溝通方面的專家。相較于其他部委的很多發(fā)言人本身是經濟學家和工程師的情況,外交部發(fā)言人本身已具備很好的國際視野和雄厚的國際關系、相關國家知識儲備,也有極強的雙語甚至多語表達和溝通能力。
據他觀察,懂媒體、善溝通不必成為選擇新聞發(fā)言人的第一標準。在多個部門工作且在某些大國使領館重要崗位長期工作的資深外交官,通常可直接具備成為外交部新聞發(fā)言人的基本條件。陸慷在軍控司、國際司、美大司和APEC等部門工作,是實踐中打造的世界事務專家,當然勝任新聞發(fā)言人一職。
為了保持新聞發(fā)布工作的連續(xù)性,在外交部新聞司同時工作的多位新聞發(fā)言人中通常至少有一位有過新聞司司、處級別崗位或駐外使領館新聞參贊、新聞秘書的工作經歷。他們對媒體的獨特了解和溝通的嫻熟,通常成為他們工作的亮點。
他表示,由具有豐富駐外經歷的官員來當新聞發(fā)言人,這似乎也已經成為歷屆外交部發(fā)言人的標配。因為外交部的新聞發(fā)言人必須確保要有與國際對話的能力,要了解海外其他國家和媒體對中國的期待。
作為外交部新聞發(fā)言人,一般是由外交部新聞司司長和副司長擔任,他們都有長期駐外經歷。法晚記者根據公開資料統計,截至目前,28位新聞發(fā)言人中,有過在聯合國代表團、美國、英國的使領館等外交機構任職經歷的外交部新聞發(fā)言人占比較高,分別有10位、9位和7位。
“2.0版本”外交部優(yōu)勢明顯更重視公共外交
董關鵬認為,外交部的發(fā)言人產生過程與其他部委辦局最大的不同是外交部官員普遍具備了較好的跨文化溝通能力,所以新聞發(fā)言人的工作背景呈現更加多元化的特點。從國家舉辦的新聞發(fā)言人培訓上來看,外交部的同志甚至可以免修很多課程。
在內容角度上,如何與媒體打交道,如何通過媒體進行政策解讀和回應關切方面,外交部發(fā)言人有著明顯的優(yōu)勢。這些年外交部的新聞發(fā)布工作,在不斷拓展新領域,率先進入2.0時代。這里既包括剛才講的微博微信新媒體嘗試,更包括公共外交層面的諸多創(chuàng)新,發(fā)動更多的非傳統外交力量,比如學者、普通民眾等進行友好的、多層次的傳播,還比如舉辦開放日和集體采訪等形式與外界溝通,這些從外交部開始的方法,已經被更多部委辦局模仿和推廣。董關鵬直言,外交部是中國新聞發(fā)言人和發(fā)布制度產生重要經驗的地方。
評價陸慷“他很坦誠,答問簡潔”
董關鵬指出,外交部新聞發(fā)言人本身一上任就是高強度、高密度的工作,而在很多部委,現在的發(fā)言人還是“兼職狀態(tài)”,比如外交部的新聞司司長、副司長擔任發(fā)言人后,這幾乎占據了他們90%的工作任務和時間。
作為發(fā)言人來講,他們每天都在發(fā)布信息、思考、總結和提升,所以也成了發(fā)言人中業(yè)務能力提升最快的,在每天工作歷練的同時,他們也沒有止步于簡單意義的培訓,而是與專家等有常態(tài)化的互動交流,這也是一大特點。
具體到陸慷,董關鵬認為,因為他曾駐美工作,在被全球最發(fā)達的美國媒體包圍,近距離接觸美國國際政治的情況下,他的確積累了與媒體打交道的豐富經驗。
“他很坦誠,記者提問,不知道的就直接予以回應,從前說‘不知道’似乎是一種務虛的說法,不太會說,但是對每一個問題經過深思熟慮的外交部新聞發(fā)言人表態(tài)稱‘我不了解這個情況’本身也是自然的,他并不需要對每個問題作出回答。從目前看,陸慷業(yè)務嫻熟、回答簡潔明快。”董關鵬教授稱贊說。
本版文/記者張秀晨李志豪