原標題:日本出版社列臺灣為中國一省:堅持一中 我們沒錯
【觀察者網綜合報道】據臺媒12月22日報道,針對臺灣“獨派”抗議日本字典《廣辭苑》將臺灣歸入中國的一省一事,《廣辭苑》的出版社巖波書店表示,堅持一中,我們沒錯。
日本字典《廣辭苑》 圖自臺媒
據觀察者網此前報道,近日臺灣島內的“獨派”在領導人蔡英文的帶領下,持續鼓吹“去中國化”歪風,而海外“獨派”為了宣揚“臺獨”更是無所不用其極。
最近,被海外“獨派”群起而攻之的則是在日本國內有“國民辭典”之稱的《廣辭苑》。部分在日臺灣團體聲稱,《廣辭苑》第六版“錯誤地”將臺灣歸入“中國的一省”,屬于“歪曲事實”,要求出版方巖波書店在第七版中“更正”。
《廣辭苑》1811頁的中國地圖 圖自臺媒
據臺灣親綠媒體《自由時報》21日報道,日本百科綜合國語大辭典《廣辭苑》現行版遭到兩個在日臺灣團體抗議,稱其“錯誤地”將臺灣記為“中國的一省”,是日本親中左翼出版社巖波書局故意迎合“一中”宣傳,將嚴重誤導日本國民。
對此,《廣辭苑》出版商巖波書店通過官網發布聲明稱“我們不認為相關記述有錯”。
日本巖波書店網站聲明截圖 圖片來自巖波書店網站
聲明指出,中華人民共和國及“中華民國”都主張“一個中國”,另一方面,包括日本在內的各國對“一個中國”的論點沒有異議。
聲明還指出,中日共同聲明是基于1971年10月25日聯合國承認中華人民共和國有中國代表權,“中華民國”退出聯合國,及1972年2月21日前美國總統尼克森訪中,日本承認中華人民共和國為唯一合法政府。中日共同聲明中,日本對中華人民共和國主張臺灣是其領土一部分的立場,表示十分理解并尊重,加上堅持基于波茨坦宣言第8項立場,因此日本和臺灣結束官方關系,現在的日臺關系是“非政府間”的實際關系。
據觀察者網查詢,日本巖波書店以學術研究及佛學書籍的出版起家,總部位于東京都千代田區。
據北京青年報此前介紹,談日本文學繞不開夏目漱石,談日本哲學繞不開西田幾多郎和三木清,談日本歷史研究繞不開津田左右吉。談到近代日本科學發展和科技圖書出版,也不能不談寺田寅彥。這些日本近現代文化史上的頂級名人,著作出版都結緣于一家出版社——巖波書店。
在第二次世界大戰以前,巖波書店是講座派(日本資本主義論戰的一個馬克思主義派別,與勞農派相對)的基地;在第二次世界大戰以后,巖波書店連續產出許多自由派思潮的書籍,與保守派思潮書籍的大型出版商文藝春秋一同被譽為日本出版業的雙璧。
談中日近代以來的文化交流史,離不開魯迅、郭沫若。而二位與巖波書店的交往都堪稱佳話。
1937年,巖波書店社長巖波茂雄曾有意向中國贈送巖波書店所有的出版物。但后來中日關系轉趨緊張,成為一個無法實現的構想。
二戰結束后不久,巖波茂雄因病去世,但書店同仁按照他生前的遺志,于1947年1月至1948年3月間,贈書給中國的北京大學、武漢大學、中山大學、暨南大學及中央大學。雖然曾因中國內戰一度中斷,但戰后又重新繼續贈書。贈書對象調整為北京大學、中山大學、武漢大學、東北師大和國家圖書館 。
這項贈書傳統一直延續至今,除了促進中日的文化交流外,也打開了兩國互贈圖書的良好風氣。
針對日本辭典把臺灣標為中國一省引臺方抗議一事,外交部發言人華春瑩曾表示:
臺灣難道不是中國的一個省嗎?眾所周知,臺灣是中國領土不可分割的一部分。